Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Befiehl dem Herrn deine Wege und hoffe auf ihn, er wird’s wohlmachen.

Ps 37,5

 

Ich vertraue meinem Gott. In allen Dingen und jederzeit. – Das kann ich frei heraus und „ohne mit der Wimper zu zucken“ ganz genauso sagen! Ich vertraue darauf, dass ER mit mir geht, mich begleitet und beschützt.

Aber: So groß mein Vertrauen auch ist, so groß ist oft meine Ungeduld. Ich würde sagen, im Vertrauen bin ich gut, in der Geduld eher weniger. Und bestimmt geht es der einen oder dem anderen in Bezug auf das Thema „geduldig sein“ oder „Geduld haben“ ebenso!

Den obigen Psalmvers betreffend, könnten meine Gedanken dann folgendermaßen aussehen: „Ich vertraue doch auf Gott und hoffe auf ihn, aber wann wird er’s denn jetzt wohlmachen?! Ginge das vielleicht ein bisschen schneller?“ Denn ich bin ungeduldig. Ich bin eine, die alles immer sofort anpacken will. Probleme müssen am besten auf der Stelle beseitigt und Konflikte ad hoc gelöst werden. Wenn das aber nicht möglich ist, weil es eben nun einmal Dinge gibt, die außerhalb meiner Macht liegen, werde ich ungeduldig. Und dann werde ich unzufrieden mit mir, weil ich nicht genug Geduld aufbringe. In solch einem Moment versuche ich mir dann in Erinnerung zu rufen, wie sehr ich doch aber gleichzeitig vertraue! Und ich erinnere mich, dass auch ER Vertrauen hat in mich; in mich in all meiner Fehlerhaftigkeit und Unvollkommenheit. Deshalb bitte ich: „Oh Herr! Bitte lass mich vertrauen, dass du es zur rechten Zeit wohl machen wirst!“

 

Andacht: Sara Dippold, Studierende Religionspädagogik und Kirchliche Bildungsarbeit im Praktischen Studienjahr, Praktikantin im Referat EP

Illlustration: Daniela Denk, Öffentlichkeitsarbeit, Mission EineWelt

 

 

Trust and Patience

 

Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.

Ps 37.5

 

I trust my god. In all things and at all times. – I can say that freely and “without batting an eyelid” in exactly the same way! I trust that HE walks with me, accompanies and protects me.

However great my trust is, my impatience is often as great. I would say I am good in trust, but less so in patience. And one or the other will certainly feel the same when it comes to the subject of “being patient” or “having patience”!

Regarding the psalm verse above, my thoughts could look like this: „I trust in God and I hope in him, but when will he make it right now?! Could that be a little faster? „Because I’m impatient. I am one who always wants to tackle everything immediately. The best thing to do is to solve problems immediately and resolve conflicts. But if that is not possible, because there are things that are beyond my control, I get impatient. And then I get dissatisfied with myself because I don’t have enough patience. At such a moment, I try to remember how much I trust at the same time! And I remember that He too has confidence in me; in me in all my faultiness and imperfection. Therefore I ask: „Oh Lord! Please let me trust that you will do it at the right time!“

 

Prayer: Sara Dippold

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

HERR unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen.

Psalm 8,2

Da staunt einer und bricht in das Lob des Schöpfers aus. In unserer problembewussten und krisengeschüttelten Welt wirkt das vielleicht befremdlich. Wie kann man nur die Anwesenheit Gottes so überschwänglich betonen? Zeigt uns nicht der erste Blick in die Zeitung am Morgen, wie schlimm es um die Erde steht? – Und da behauptet eine kleine, unbedeutende Religionsgemeinschaft, das Volk Israel, dass der Name Ihres Gottes herrlich sei in allen Landen. How dare you! Nun ja, vielleicht liegt das daran, dass die damals keine Zeitung und kein Internet kannten.

Aber vielleicht ist es einfach eine andere Perspektive: „Für diesen Psalm bricht die Frage nach dem Wesen des Menschen (und der Welt) nicht in der Krise oder Sinnlosigkeit auf. Es ist nicht ein Fragen, das Halt und Hilfe sucht inmitten einer haltlos gewordenen Gesellschaft. Die Frage ist vielmehr der staunend-dankbare Ausruf eines Einzelnen, der von der Gesamtgemeinde übernommen wird, angesichts der Erfahrung, dass das Geheimnis des Menschen im Geheimnis Gottes gründet.“ (E. Zenger)

Wer sich so den Blick öffnen lässt für diese Welt, der kommt ins Staunen und ins Loben Gottes. Da wird das Herz weit, weil wir sehen, „was Gott an uns gewendet hat“ und wie er diese Welt und uns durch alle möglichen Krisen hindurch erhält und rettet. Ist das nicht eine wunderbare Einsicht?

Das letzte Wort des großen Theologen Karl Barth in einem Telefonat mit seinem Freund lautete: „Es wird regiert.“

Gott hat immer noch alles in Griff. In dieser Zuversicht wollen wir heute an unser Tagwerk gehen.

Wir beten: „Abend und Morgen sind seine Sorgen. Segnen und Mehren, Unglück verwehren sind seine Werke und Taten allein. Wenn wir uns legen, so ist er zugegen; wenn wir aufstehen, so lässt er aufgehen über uns seiner Barmherzigkeit Schein.“

 

Andacht: Gerhard Knodt

Illustration: Daniela Denk

 

 

O Lord, lour Lord, how noble is your name in all the earth!

Psalm 8.2

One is amazed and breaks out in the praise of the creator. In our problem-conscious and crisis-ridden world this may seem strange. How can you emphasize the presence of God so exuberantly? Doesn’t the first look in the newspaper in the morning show us how difficult it is with this earth? And then a small, insignificant religious community – the people of Israel –  claims that the name of its god is noble in all the earth. How dare you! Well, maybe it’s because at that time they knew no newspaper and no internet.

But it’s also just a question of the chosen point of view: “For this psalm, the question of the nature of man (and the world) does not arise in crisis or senselessness. It’s not a question that seeks support and help in the midst of a society that has become baseless. The question is rather the amazingly grateful exclamation of an individual, which is taken over by the whole community, in the face of the experience that the mystery of man is based on the mystery of god.” (E. Zenger)

Whoever opens his eyes to this world is amazed and praised by God. The heart grows wide, because we see what God has done to us and how he preserves and saves this world and us through all possible crises. Isn’t that a wonderful discernment?

The great theologian Karl Barth’s last word on a phone call to a friend was: it is governed.

God still has everything under control. With this confidence, we want to go to our day’s work today.

We pray: “Evening and tomorrow are his worries. To bless and increase, to reject unhappiness are his works and deeds alone. When we lie down he is there; when we get up he gives up his mercy on us.”

 

Prayer: Gerhard Knodt

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Wenn jemand Gott liebt, der ist von ihm erkannt. 1.Korinther 8,3

Soll ich meines Bruders Hüter sein? Ich will doch zu Gott, nur zu Ihm, in Seine Nähe, niemand kann und soll mich davon abhalten, ich suche einen direkten Draht, ohne Umwege. Ja, Liebe überwindet alle Hindernisse, aber sie ist kein Allradfahrzeug, kein Bulldozer der Gefühle, der rücksichtslos durchs Gelände braust, weil er Gott beeindrucken und gefallen will. Ich brauche nicht auf den höchsten Berg zu klettern oder allein die Welt zu umsegeln. Nein, Er ist schon da und hält meine Hand.

Gott kennt mich und erkennt mich. Wenn ich mich selber aufgebe, nimmt Er mich an, aber eben nicht auf Kosten meiner Mitmenschen oder meiner Konkurrenten. Seine Liebe ist stärker als meine, Er kennt meine Stärken und Schwächen und lässt mich nicht allein. Christus ist neben mir mit seiner Liebe, um mir zu helfen, oder sendet einen Mitmenschen, der mir wie ein Rivale erscheint, aber den mir Gott als Weggefährten geschickt hat. Damit ich meinen Weg der Erkenntnis nicht verfehle.

 

Andacht: Karl Lippmann

Illustration: Daniela Denk

 

 

But if anyone loves God, he is known by God. 1 Corinthians 8.3

Shall I be my brother’s keeper? I want to be close to God, and only God. Nobody shall stop me from being near him. Love is stronger than all difficulties, but love is not a bulldozer that drives recklessly through the landscape to impress the Lord. I do not need to set a new world record, climbing more mountains or reading more religious books than anybody else. God’s love is stronger, he knows my weaknesses, but he does not let me down. Christ is by my side. God may send me a helper, whom I regard as a competitor or rival. The Heavenly Father sent him to me because he knows what I need in this specific situation.

 

Prayer: Karl Lippmann

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Machet euch keine Sorgen! Im Gegenteil! Wendet euch in jeder Lage an Gott! Tragt ihm eure Anliegen vor – in Gebeten und Fürbitten und in voller Dankbarkeit.  Philipper 4,6 (Basis-Bibel)

 „Wir denken an Euch und nehmen Euch auf in unser Gebet“ dieser Zuspruch am Ende einer E-Mail aus einer unserer Partenkirchen war für mich eine der wichtigsten Erfahrungen der vergangenen Wochen. Er hat mich daran erinnert, worum es bei unseren weltweiten Beziehungen eigentlich geht und wovon sie am Ende getragen werden: dem Gebet und der Fürbitte füreinander. Spendenaufrufe, Nothilfefonds und praktische Hilfeleistungen – all das sind wichtige Bausteine unserer weltweiten kirchlichen Beziehungen. Doch getragen werden sie am Ende von dem gemeinsamen Gebet und der Fürbitte. Hierin ist die weltweite Gemeinschaft der Christinnen und Christen gegründet. Es tut gut, daran immer mal wieder erinnert zu werden und das eigenen Handeln daran auszurichten – in aller Bescheidenheit, Dankbarkeit und in einem gesunden Gottvertrauen!

 

Hanns Hoerschelmann, Direktor Mission EineWelt

Illustration: Daniela Denk, Öffentlichkeitsarbeit, Mission EineWelt

 

Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. Philippians 4,6

„We think of you and include you in our prayer“ – this encouragement at the end of an email from one of our Partner-Churches was for me one of the most important experiences of the past weeks. It reminded me of what our global relationships are all about and through what they are carried: prayer and intercession for one another. Calls for donations, emergency aid funds and practical assistance – all of these are important building blocks of our worldwide church relations. In the end, however, they are borne by prayer and intercession. This is where the worldwide community of Christians has its foundation. It is good to be reminded of this every now and then and to align your own actions with it – in all modesty, thankfulness and in a healthy trust in God!

 

Hanns Hoerschelmann, Director Mission OneWorld

Illustration: Daniela Denk

 

 

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Werft Euer Vertrauen nicht weg, welches eine große Belohnung hat.

Hebr 10,35

 

Vertrauen und an Gott festhalten; das kann eine riesige Herausforderung sein, wenn man in tiefer Not ist.

Werft Euer Vertrauen nicht weg, welches eine große Belohnung hat! – Welche Belohnung bekommen wir denn, wenn wir auf Gott vertrauen?

Ich erzähle von einer jungen Frau, die mir vor vielen Jahren begegnet ist. Ich nenne sie Rita.

Durch eine Krankheit war sie gehörlos geworden. Nichts mehr zu machen gewesen! Teile des Gehörs waren zerstört.

Rita hat auf ein Wunder gehofft. — Sie hat gebetet und mit Gott gerungen, dass Alles wieder gut wird.

Sie saß neben mir im Konzert – obwohl sie nichts hören konnte! Das verstand ich damals nicht. – Heute verstehe ich es: Rita hat sich nicht aufgegeben. Sie hat dabei auf Gott vertraut.

Es geschah etwas Unglaubliches! Eines Tages hörte Rita wieder. Das konnte kein Arzt erklären! Das Gehör war wieder in Ordnung!

Sie wissen es, liebe Leserinnen und Leser, und ich weiß es auch: So ein Wunder ist die absolute Ausnahme!

Freilich – so ein Wunder würde uns immer gefallen, aber mir gefällt noch etwas Anderes – an Rita: sie hat sich nicht aufgegeben. Und das konnte sie, weil sie in ihrer schwierigen Lage auf Gott vertraute.

Sich nicht aufgeben! Das ist für mich die Belohnung, wenn ein Mensch in seiner Not auf Gott vertraut.

 

Andacht: Ulrike Bracks

Illustration: Daniela Denk

 

 

Don’t give up

 

So do not give up your hope which will be greatly rewarded.

Hebrews 10:35

 

Trust and hold on to god; that can be a big challenge if you are in deep need.

Don’t throw away your trust, which has a big reward! Which reward do we get, if we trust in god?

I’m telling you about a young woman I met many years ago. I call her Rita.

An illness had made her deaf. Nothing more to be done! Parts of the hearing were destroyed.

Rita was hoping for a miracle. She prayed and wrestled with god, that everything will be fine again.

She was sitting next to me in a concert, although she couldn’t hear anything! I didn’t understand that at the time. – I understand it today: Rita didn’t give up. She trusted in god.

Something incredible happened! One day Rita could hear again. No doctor was able to explain that! The hearing was okay again!

You know it, dear reader, and I also know it: Such a miracle is the absolute exception!

Of course – we would always like such a miracle, but I also like something else – about Rita: she didn’t give up. And she could because she trusted in god in her difficult situation.

Don’t give up! That’s the reward for me when a person trusts in god in need.

 

Prayer: Ulrike Bracks

Translation: Alexandra Nießlein

Illustration: Daniela Denk

 

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Ein Mensch sieht, was vor Augen ist, der Herr aber sieht das Herz an.

  1. Sam 16,7

 

„Der erste Eindruck zählt!“

„Du könntest doch auch mal was aus dir machen.“

„Die hat aber schon zugenommen während Corona.“

„Schöne Menschen haben es erwiesenermaßen leichter im Leben.“

 

Diese oder ähnliche Aussagen sind uns allen schon einmal begegnet. Ebenso wie der Appell, auch einmal „hinter die Fassade zu blicken“ und bei unseren Mitmenschen eben nicht nur auf Äußerlichkeiten zu achten. Es kann nicht oft genug betont werden, wie wichtig es ist, nicht nur mit den Augen zu sehen, sondern mit dem Herzen auf das Herz des oder der Anderen zu blicken. Nicht anhand von Aussehen, Statussymbolen oder beruflicher Stellung zu urteilen. Das ist mir wieder einmal aufgefallen, als ich zufällig über den Vers aus dem ersten Samuel-Buch gestolpert bin.

Gerade meine Schülerinnen und Schüler im Teenager-Alter kann ich nicht oft genug daran erinnern, dass sie wertvoll sind und dass sie geliebt werden, auch wenn sie in den Augen der anderen Jugendlichen nicht cool genug sind, weil sie nicht die „richtigen“ Sneaker tragen, nicht das neueste Handy besitzen, nicht dünn/kräftig/gestylt genug sind. In solchen Momenten erinnere ich mich immer wieder an meine eigene Schulzeit. Ich war nie cool und habe auch nicht dazugehört. Aber ich konnte mich immer auf meine Eltern verlassen, die mir wieder und wieder bestätigt haben, dass ich gut genug bin und geliebt bin, so wie ich bin. Und ganz genauso bestätigt uns Gott, dass wir gut und geliebt sind, so wie wir sind; denn er sieht unser Herz an. Das soll uns Menschen Mut machen, es IHM gleich zu tun und unseren Mitmenschen ins Herz anstatt auf die Schuhe zu sehen!

Und wenn wir schon an uns arbeiten, uns „upgraden“ und verbessern sollen – dann bitte unseren Blick auf die Menschen, die um uns sind.

 

Andacht: Sara Dippold, Studierende Religionspädagogik und Kirchliche Bildungsarbeit im Praktischen Studienjahr, Praktikantin im Referat EP

Illustration: Daniela Denk, Öffentlichkeitsarbeit, Mission EineWelt

 

 

Man takes note of the outer form, but the Lord sees the heart.

Samuel 16:7

 

„The first impression counts!“

„You could do something with yourself.“

„She did put on weight during Corona, didn’t she?“

„It has been proven that beautiful people have an easier life.“

 

We have all come across all of these or similar statements. Just like the appeal to „look behind the facade“ and not only to pay attention to the outside with our fellow human beings. It cannot be emphasized enough that it is important not only to look with the eyes but to look at the heart of the other with the heart. Not based on appearance, status symbols or professional position. I noticed that again when I accidentally stumbled across the verse from the first Samuel book.

I cannot remind my teenage students in particular that they are valuable and that they are loved, even if they are not cool enough in the eyes of other teenagers because they are not wearing the “right” sneakers, because they do not have the latest mobile phone or are not thin / strong / styled enough. In moments like these, I always remember my own school years. I was never cool and I didn’t belong to the cool kids. But I could always rely on my parents who repeatedly confirmed to me that I am good enough and loved as I am. And just as God confirms to us that we are good and loved as we are; because he looks at our heart. This should give us people courage to do the same to HIM and to look into the hearts of our fellow human beings instead of looking at their shoes!

And if we are already working on ourselves, „upgrading“ and improving – then please improve the look at the people around us.

 

Prayer: Sara Dippold

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

FRIEDEN STIFTEN

„Die Frucht der Gerechtigkeit aber wird gesät in Frieden für die, die Frieden stiften.“ Jakobus 3,18

Martin Luther liebte den Jakobusbrief nicht. Aus theologischen Gründen. De facto war er aber auch kein großer Friedensstifter. Mit seinem Zorn konnte er Menschen bis ins Grab verfolgen. Und so hat die von ihm vertretene Reformation Europa und der Welt historisch nicht nur neue theologische Freiheit, sondern auch Krieg, Verwüstung und unzähligen Menschen den Tod gebracht. Sensiblere Naturen wie Erasmus von Rotterdam hatten das kommen sehen und sich allein deswegen schon von Luther abgewandt, auch wenn sie mit vielen seiner Anliegen sympathisierten.

So ist mir auch völlig verständlich, warum viele meiner ehemaligen Konfirmandinnen und Konfirmanden zwar Jesus und den Dalai Lama toll finden, aber mit Luther wenig anzufangen wissen. Und ich bin glücklich, 500 Jahre nach der Reformation, für eine evangelisch-lutherische Kirche zu arbeiten, die lebhaften Diskurs zwar nach wie vor liebt, die aber ebenso überzeugt auch Meinungsvielfalt und Glaubensfreiheit respektiert und weltweit für Friedens- und Versöhnungsarbeit einsteht. Ich liebe den Jakobusbrief.

Andacht: Klaus Dotzer
Illustration: Daniela Denk

 

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

MAKE PEACE

„And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.“ James 3:18

Martin Luther did not love the letter of James. For theological reasons. But de facto he was not a great peacemaker either. With his anger he could persecute people to the grave. And so, historically, the Reformation he advocated brought to Europe and the world not only new theological freedom, but also war, devastation and countless deaths. More sensitive folk like Erasmus of Rotterdam had seen this coming and for this reason alone had turned away from Luther, even though they sympathized with many of his concerns.

So it is also completely understandable to me why many of my former confirmation youth adore Jesus and the Dalai Lama, but are not really interested in Luther. And I am happy to be working, 500 years after the Reformation, for an Evangelical Lutheran Church that still loves lively discourse, but which also respects diversity of opinion and freedom of faith and is working worldwide for peace and reconciliation as priority number one. I love the letter of James.

Prayer: Klaus Dotzer
Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

GOTTES WORT IST NICHT GEBUNDEN

Gottes Wort ist nicht gebunden, sondern macht uns frei, selbst wenn man, wie Paulus, hinter Gittern sitzt und es einem nicht leicht fällt, so ein Glaubensbekenntnis zu wagen.

Heute ist der Tag, an dem wir uns an eine Frau aus der Reformationszeit erinnern: Argula von Grumbach, geborene von Stauff. Geboren wurde sie 1482 auf der Burg Ehrenfels bei Regensburg von der wir aber heute nur noch wenig sehen können. Als sie zehn Jahre alt war, schenkte ihr Vater ihr eine Bibel in deutscher Sprache, die „Koberger Bibel“, die noch vor Luthers Übersetzung entstanden war. Darin las sie, so dass sie den Inhalt des heiligen Buches schließlich ganz verinnerlicht hatte. Als Hoffräulein bei Herzogin Kunigunde, einer sehr gebildeten Frau, in München lernte sie viel und bekam große Unterstützung nach dem Tod ihrer Eltern, die beide 1509 an der Pest gestorben waren. 1516 heiratete sie den fränkischen Reichsritter Friedrich von Grumbach, der schon 1530 verstarb. Sie selber starb wohl 1554 in Zeilitzheim in Unterfranken. Aus der Ehe gingen drei Söhne und eine Tochter hervor.

Neben all ihrer häuslichen Arbeit las sie alles, was ihr vor ihre Augen kam und auf Deutsch geschrieben war, zum Beispiel Luthers Werke. Durch einen regen Briefwechsel stand sie mit zahlreichen Personen in Verbindung, auch mit Luther, der sie sehr schätzte und „ein einzigartiges Werkzeug Christi“ nannte. Waren andere Menschen wegen ihres Glaubens in Schwierigkeiten geraten, versuchte sie zu helfen und schreckte dabei auch vor den Gelehrten einer ihr feindlich gesonnenen Universität nicht zurück. Ihre Schriften fanden 30.000 Leser. Sie war eine der ersten weiblichen Autorinnen der evangelischen Kirche. Ihr ging es um die evangelische Wahrheit, selbst wenn das vielen nicht passte. Aber das Wort Gottes, das Evangelium sollte nicht gebunden sein.

Gebet von Elisabeth Cruciger, einer Zeitgenossin von Argula von Grumbach:

Du Schöpfer aller Dinge,
du väterliche Kraft,
regierst von End zu Ende
kräftig aus eigner Macht.
Das Herz uns zu dir wende
und kehr ab unsre Sinne,
dass sie nicht irrn von dir. Amen

Andacht: Karl Lippmann
Illustration: Daniela Denk, Öffentlichkeitsarbeit, Mission EineWelt

 

Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

BUT GODS FIRM FOUNDATION STANDS

The word of God is not bound, it makes us free, as St. Paul discovered while he was in prison.

Today we remember one of the first women who played an important role in the beginning of the Lutheran reformation. Argula von Grumbach, née Stauff was born 1482 in a small castle near the town of Regensburg. When she was ten years old her father presented to her one of the first Bibles printed in German language before Luther’s translation. She really became familiar with what she read.

At the age of sixteen she became lady-in-waiting to the duchess Kunigunde of Bavaria in Munich. Before long both her parents fell ill from plague and died. In 1516 Argula married the baron Friedrich von Grumbach, with whom she had four children. Her knowledge of the Bible brought her in contact with the developing reformation. She wrote letters to many people including Martin Luther, whom she finally met 1530 at Coburg castle.
When one of Luther’s followers was arrested in Bavaria she wrote a famous letter to the Ingolstadt University, which later was edited as a bookled. About 30.000 people read her publications. Also her family was not always supportive to her she would never give in.

So we can say the word of God, the Gospel never was bound.

Prayer: Karl Lippmann
Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Andacht: Michael Volz, Sprecher: Max Böttcher, Illustration: Daniela Denk

Illustration: Daniela Denk

Prayer: Michael Volz, Speaker: Max Böttcher, Illustration: Daniela Denk